1. attēls no 19
Ja meklējat bezmaksas tulkošanas lietotni savam viedtālrunim vai planšetdatoram, jūs, iespējams, būsiet satriekts ar pieejamo numuru.
Tā vietā, lai jūs cīnītos ar savu spāņu valodu un prātotu par savu poļu valodu, PC Pro ir pārlūkojis iOS, Android un Windows Phone lietotnes, lai izvēlētos labākos pieejamos bezmaksas tulkošanas rīkus.
Labākā bezmaksas tulkošanas lietotne precizitātei
Google tulkotājs: Android, iOS un Windows Phone
Runājot par precizitāti, Google tulkotājs joprojām ir labākais bezmaksas rīks tiešsaistē vai lietotnē. Lai gan tas cīnās ar garākiem, sarežģītākiem teikumiem, lai ātri pārbaudītu frāzes vai vārdus, tas joprojām pārspēj visas pārējās pārbaudītās lietotnes.
Tas ir arī visplašākais; nebija nevienas valodas, ko tā neatpazītu vai nevarētu iztulkot.
Labākā bezmaksas tulkošanas lietotne balss atpazīšanai
Runāt un tulkot: iOS
Speak&Translate ir lieliski piemērots runas atpazīšanai un tulkošanai.
Sānjoslā atlasiet divas valodas, pieskarieties tās valodas karogam, kurā runājat, un sakiet visu, ko vēlaties tulkot. Pēc tam lietotne ekrānā parādīs jūsu teikto un nolasīs tulkojumu, ko tā arī parāda ekrānā.
Viena no šīs tulkošanas lietotnes galvenajām priekšrocībām ir tā, ka tā piedāvā dažādus vienas valodas dialektus — ir pieejamas četras angļu valodas versijas un divas franču, spāņu un portugāļu valodas.
Tas ir īpaši noderīgi mums, britiem, jo tikai ASV angļu valoda bieži tiek sajaukta ar mūsu drūmajiem akcentiem.
Šī lietotne pārspēj visas pārējās balss atpazīšanas jomā. Tas viegli saprata mūsu testa teikumus, bet, kad tas mūs nepareizi interpretēja pirmajā reizē, parasti pietika ar otro mēģinājumu, lai to sakārtotu.
Eh, ne gluži…
Daudz labāk
UI ir arī estētiski pievilcīgs un viegli lietojams.
Vienīgais nopietnais ierobežojums ir pieejamo valodu klāsts — mēs nevarējām pārbaudīt nevienu no Indijas valodām — un tas, ka balss ir ļoti robotiska. Dīvainā kārtā tajā arī afrikāņu valoda ir norādīta kā “afrikānis”.
Jāatzīmē arī fakts, ka Speak&Translate cīnījās ar garākiem un sarežģītākiem teikumiem. Tomēr vienkāršiem "frāziju grāmatas" stila tulkojumiem to nevar pieļaut, un arī tulkojuma precizitāte ir ārkārtīgi augsta.
Vislabākā bezmaksas tulkošanas lietotne
Bing tulkotājs: Windows Phone
Bing Translator bija labākā visaptverošā bezmaksas tulkošanas lietotne, ko izmēģinājām; sarūgtinoši, ka tas ir pieejams tikai operētājsistēmā Windows Phone.
Lietojumprogramma ņem frāzes tulkošanai, izmantojot tastatūru, kameru un balss atpazīšanu, un bezsaistes pakotnes var lejupielādēt un tām piekļūt, ja jums nav interneta savienojuma — ērti ceļojot.
Turklāt, lai gan tas nav tik visaptverošs kā Google tulkotāja valodu saraksts, tajā ir pieejama plaša izvēle, kas aptver labu ģeogrāfisko diapazonu.
Mums šķita, ka kameras funkcija ir īpaši lieliska, lai gan jums ir jāpārliecinās, ka vārdi ir pareizi sakārtoti, lai iegūtu jēgpilnu tulkojumu.
Lai gan ir lieliski, ka mums ir tik visaptveroša lietotne, tostarp bezsaistes funkcionalitāte, mūsu viena sūdzība ir tāda, ka balss atpazīšanas aspekts ir ierobežots līdz četrām kontinentālās Eiropas valodām, kā arī ASV un Apvienotās Karalistes angļu valodai.
Labākā bezmaksas tulkošanas lietotne īsinājumtaustiņiem
Tulkotājs Pro: iOS
Translate Pro ir ērti lietojama lietotne, kuru, tāpat kā citas šeit apskatītās lietotnes, var izmantot tūlītējai tulkošanai, taču tai ir arī sarunvārdnīcas stila izvēlne kreisajā pusē.
Kategorijās ietilpst kaulēšanās, ēdienu un dzērienu pasūtīšana, ceļojumi un pat romantika — lai gan mēs nevaram nepadomāt, ka pirms jautāšanas “vai drīkstu tevi noskūpstīt?” ir jāpadomā, ka izvelk savu iPhone. var nedaudz sabojāt garastāvokli.
Ir arī viegli izvēlēties kādu no 50 pieejamajām valodām un pārslēgties atpakaļ un uz priekšu starp atlasītajām valodām.
Divi galvenie lietotnes trūkumi ir tādi, ka tikai 11 no Translate Pro datu bāzē esošajām valodām ir iekļautas “frāziju grāmatiņas” formātā un ka ievadāmo rakstzīmju skaits ir ierobežots. Tas var atstāt jums saīsinātus teikumus vai vārdus (“Neth” vajadzētu būt “Nīderlande”) vai sajaukt dažu valodu gramatiku, ja nolemjat teikumu sadalīt divās daļās.
Tulkošanas lietotnes: blooper spole
Neviena tulkošanas lietotne nebūs 100% nevainojama.
Programmā Translate Pro mūsu komentārs mūsu somu līdztestētājam, ka Ziemeļkoreja, kas apgalvoja, ka ir uzvarējusi Pasaules kausā, bija “garīgs”, tika tulkots kā “garīgs”, savukārt, pateicoties Google tulkotājam, mēs teicām, ka mūsu turku līdztestētājam kādam ir tiesa. datums, nevis "izmēģinājums" kaut kā pārbaudes nozīmē.
Lai gan mēs noskaidrojām, ka lielākā daļa testēto lietotņu un tiešsaistes rīku rezultātu sniedza jums priekšstatu par to, ko mēģinājāt tulkot, nevis kaut ko, kas bija gramatiski perfekts, ja ņem vērā mašīntulkošanas rezultātus pagātnē, tas ir pierādījums tam, cik tālu tehnoloģija ir tikusi, ka šie bija vienīgie gaudotāji.
Kā mēs pārbaudījām labākās bezmaksas tulkošanas lietotnes
PC Pro testēja virkni lietotņu operētājsistēmās iOS, Android un Windows Phone ar dzimto Apvienotās Karalistes angļu valodas runātāju, kas runā (un raksta) ar arābu, somu, franču, hindi, kannadu, spāņu, tamilu, telugu un turku valodas runātājiem.
Mēs izvēlējāmies šīs valodas, lai pārliecinātos, ka tiek pārbaudīts labs rakstīšanas sistēmu un gramatikas klāsts.
Visas lietotnes tika testētas iepriekš minētajās deviņās valodās, nodrošinot, ka mērķa valoda bija pieejama, lai pārbaudītu vienlīdzīgos konkurences apstākļos un atrastu tās, kuras, mūsuprāt, darbojas vislabāk.
Netika pārbaudīta neviena logogrāfiskā valoda (piemēram, japāņu vai mandarīnu valoda), jo mēs nevarējām laicīgi atrast valodu, kurā valoda ir dzimtā.